help with a marriage record

I'm trying to translate the record below (reference: Central Germany: Landeskirchenarchiv Eisenach > Kirchenkreis Eisenach-Gerstungen > Gospenroda > Trauungen 1828-1950, Bild 35).

Any help is very appreciated!

AD_4nXf6l9JHe-oWE9xGUvMraSfYg9ZemVtgWbFHQys0xTz7l--rqXE1rXTBxY_XBT33-9r3J0RX06jDFKLd-k_Ksn7SQ4ASC4j25fPYAQy97FUUOdaXmfOn9Kuf-65Q79uVJR5Pfd22gg
 
[column content from left to right without line breaks!]


1

den 29. Mai Himmelfahrt, der Trauschein 2. Mai Gospenroda die Heimath

in der Kirche, Zeugen Schmiede Meister Henning v[on] Berka / W. [Berka Werra]

Sonntag Mis[ericodias] Dom[ini], Jubilate, Cantate, hier und zu Dippach

in der Stille

Jggs. [Junggesell] Johannes Reichwein, ein Schmied, des Anspänners Johannes Reichwein zu Dippach ehelicher Sohn

Jgfr. [Jungfrau] Katharina Elisabetha Kehr, des Maurers Johannes Kehr I. hier eheliche Tochter, geb[oren] den 20. Julius 1841




[Please allow a hint:
instead of uploading images, you may simply use a Permalink instead to point to the church register entry for which you need help.

Permalink in this case is https://www.archion.de/p/4d7d59af1d/ ]
 
Zurück
Oben