Hilfe bitte

Könnte mir bitte jemand helfen, eine Aufzeichnung aus der St. Johannis-Kirche in Dessau zu entschlüsseln? In Trauugan 1826 - 1865, Seite 321 # 1, gibt es einen Kettner-Richeter von 1852. Ich bin sehr dankbar für Ihre Hilfe. Vielen Dank. Isabelle
 
Spalteninhalte von links nach rechts zu diesem Kirchenbucheintrag

http://www.archion.de/p/68b6d95e9a/


1852 (Trauungen)

1 (laufende Nummer)

4 Januar 11 Uhr (Datum)

(Bräutigam)
Gottlob Christian
Fried. Kettner,
Tuchscherrer allh(ier)
Wittwer

(Geburtsdatum des Bräutigams)
1814 d. 19. Mai

(Eltern des Bräutigams)
V(ater) Gottlieb Kettner,
Gärtner in Coswig,
M(utter) Dorothea, geb(orene)
Dolze

(Braut)
Johanne Dorothee
Marie Richter
aus Pötnitz

(Geburtsdatum der Braut)
1824 d. 22. Sept(ember)

(Eltern der Braut)
M(utter) Weil(and) Wittwe
Marie Richter
in Pötnitz

(Bemerkungen)
der Bräuti-
gam ist ein Wittwer


Damit Sie zukünftig nicht mehr beschreiben müssen, welchen Eintrag Sie meinen, nutzen Sie bitte die Permalink-Funktion:

https://www.archion.de/en/help/funktionen/permalink/


 
It would be much easier for us if you would provide a direct link to the special church record.
How to do that is explained here: https://www.archion.de/en/hilfe/funktionen/permalink/

⟨No⟩ 1
⟨date, time⟩ 4 Januar ⟨1852⟩ 11 Uhr
⟨husband⟩ Gottlob Christian Fried.⟨rich⟩ Kettner, Tuchscheerer allh.⟨ier⟩, Wittwer
⟨born⟩ 1814, d⟨en⟩ 19. Mai
⟨parents⟩ V.⟨ater⟩ Gottlieb Kettner, Gärtner in Coswig. M.⟨utter⟩ Dorothea, geb.⟨orene⟩ Dolze.
⟨wife⟩ Johanne Dorothee Marie Richter aus Pötnitz.
⟨born⟩ 1824 d.⟨en⟩ 22 Sept.
⟨parents⟩ M.⟨utter⟩ weil.⟨and = late⟩ Wittwe Marie Richter in Pötnitz.
⟨comments⟩ Der Bräutigam ist ein Wittwer ⟨husband is a widower⟩
 
Tuchscherer = cloth shearer

Bräutigam = groom; also see note - the groom is a widower

Gärtner = here: no(!) gardener, but instead a farmer; this is a special meaning due to this region

Vera

 
Zurück
Oben