Lesehilfe erbeten - Lach - Ober-Ohmen

Ich kann den Namen auch nicht richtig lesen und kenne aber auch nicht alle Kurzformen oder Rufnamen von Frauennamen, die landestypisch unterschiedlich sein können, daher meine Fragezeichen. Ich wollte lediglich auf das Wort davor hinweisen.

Die entsprechende Heirat habe ich nicht gefunden, aber möglicherweise eine 2. Ehe, die vlt. jemand übertragen kann, falls es richtig ist:

https://www.archion.de/p/795a98cae6/

LG
 
Hallo,

bei Familysearch "Stammbaum" wird der Vorname mit Eulalia angegeben, wobei ich mir da keine Verbindung vorstellen kann.

Dann schon eher statt "Trine" von Katharina und zu Tril, wie eggi schrieb, abgeändert.
Da ich aber keine frühen Einräge gefunden habe, die Taufen der Kinder ab etwa 1620 keine Hinweise liefern und auch der Todeseintrag des Adam Lach am 21. Jan. 1640 ? nicht, wird es wohl zunächst rätselhaft bleiben.

LG
 
Ail(l) ist durchaus möglich. Der Schreiber macht keinen großen Unterschied zwischen Kurrent-A und Kurrent-T. Beim T scheint allerdings die kleine untere Schleife zu fehlen, die hier vorhanden ist. Und bei Schleuses Link wird ja ein lateinisches A verwendet.

Eine Abwandlung von Eulalia kann ich mir durchaus vorstellen. Abgekürzt und im Dialekt ausgesprochen könnte da ein Aill draus werden.
 
Eyla und Eila kommen dort im frühen 17. Jahrhundert wirklich häufig vor. Einen eindeutigen Hinweis, dass es sich um eine Ableitung von Eulalia handelt, habe ich bisher nicht finden können.
 
Hallo, die Frage nach dem Vornamen wurde mit : Ail gelesen, wie es zu dem Namen kommt und ob er von was abgeleitet wurde können wir leider, weil Lücken im Kb. nicht klären.
Die Hochzeit ist nicht zu finden, und somit auch nicht der Name bei der Taufe.
Ich habe in den Tauf- Trau- und Sterberegistern, leider kein Hinweis auf die Frau gefunden. Nur der Ehemann ist mal Taufpate.
Aber zu allen Zeiten und in allen Registern, konnte ich die Namen: Ail, Aell, Aill, Ehll, Eyla, Eyll, Eulalia, Ehla, Ayla, Eulaha, finden, auch bei gleichem "Schreiber"
Auch bei den Taufen wurde der Taufname nicht immer übernommen: Eyll zu Eulalia und Eyla zu Ehll.

Und nun wünsche ich Euch "Allen" ein fohes Weihnachtsfest, Rainer
 
Vielen Dank für Ihre Hilfe, wirklich sehr interessant. Auch von meiner Seite frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr.
 
Zurück
Oben