Lesehilfe Taufe Wehdem 1704

Kann mir bitte jemand helfen die Familienname der Vater und was danächst geschrieben ist zu entziffern? Ich lese: „Klemenich, unehelich er znugertas“. Stimmt die Familienname und was ist er?

Es handelt sich um Eintrag 36, linken Seite.

http://www.archion.de/p/e1dc389674/

Schon vielen Dank,
Peter Schriemer
 
Ich fange hier mit bescheidenem Umfang an;
sicherlich erfolgt gleich mehr ...

36.

Dnca 111.tia post T., Magdalena
Töpker; ein, d. 3ten Junii Nachtenß, um
V. Uhr auß, gebohrnes, mit Dieterichen
Christianen ... .enderichen ? unehelich er
zeugtes, Söhnlein, tauffen laßen, offe
rentibus; Thoma Henrichen Weggeforth; ?
(..) Henrichen Piepern, en Catha
rinen Margereten Hodden ?;
genandt;
Dieterich-Henrich.

Freundliche Grüße
 
Danke Linde.
Die Name der Mutter ist m.M.n. Löschen. Die Nachname des Vaters ist schwierig zu lesen. Ich denke, er hiess Klemenich. Könnte das stimmen? Es ist eine ortsfremde Name, deswegen auch nicht zu überprüfen im Ksp. Wehdem.

Gruß,
Peter
 
...Die Name der Mutter ist m.M.n. Löschen. Die Nachname des Vaters ist schwierig zu lesen. Ich denke, er hiess Klemenich. Könnte das stimmen? Es ist eine ortsfremde Name, deswegen auch nicht zu überprüfen im Ksp. Wehdem.

Hallo Peter,

der Familienname der Mutter ist: Lösch oder Löscher
der Familienname des Vaters ist keinesfalls: Klemerich, sondern Wenderich

Ich lese diesen KB-Eintrag wie folgt:

36.
Dnca (Dominica) III tia (tertia) post T: (Trinitatis) Magdalena
Löscher/Lösch; ein dn 3ten Junii, Nachtß, um
V. (5) Uhr auß, gebohrnes, mit Dieterichen
Christianen Wenderichen (Dieterich Christian Wenderich), unehelich, er-
zeugtes, Söhnlein, tauffen laßen; offe-
rentibus; Thomae Henrichen Weggehoffen (Thomas Henrich Weggehoff/Wegehoff);
Stadtsen Henrichen Piepern (Stats Henrich Pieper), u. Catah-
rinen Margareten Hodden (Catharina Margarete Hodde); genandt
Dieterich-Henrich


- offerentibus von Latein "offerre" = anbieten; hier in der Bedeutung: Paten
- Vorname "Stats" (Statius) ist eine Kurzform von Anastatius/Anastasius

Viele Grüsse, Vera
 
Nachtrag

Vermutlich habe ich die Uhrzeit mit V. nicht richtig
angegeben. Von dem darüberliegenden Namen der Kindesmutter
ist der Strich von "s" ( ich vermutete "p" )
in die Uhrzeit 1. heruntergezogen worden.

?

Freundliche Grüße


 
Zurück
Oben