Noch ein Pastorenkind


Hallo,
habe auch hier Probleme beim Lesen und bitte um Hilfe.
Ein Teil hat vielleicht die Bedeutung wie:
Der tag des Todes ist solcher wie der tag...
Aber das steht dort nicht wirklich.
Ist ein Eintrag im Sterberegister 1629:

Tobias, Johannis Lemmerhirt Ludimo,,
Pastoris (orten?) beringensis filiolus,
conc. funeb: Eccl: 7.
Der tag des todes ist ?
? der tag der geburtt:
6 8b. (6. 8bris?)

Gruß
Jörg
 
Nur zur Info: In der Fassung der Lutherbibel von 1545 - hier geht es um eine Geburt 1629 - heißt der hier zu transkribierende Satz (auf den Anne23 richtig verweist) im Prediger Salomo, Kapitel VII, Vers 1 nach heutiger Zählung (Vers 2 nach früherer Zählung):

(Ein gut Gerücht ist besser denn gute Salbe); und der Tag des Todes, weder der Tag der Geburt.

Woraus der Pfarrer unter Verwendung des Wortes "besser" den Satz formte, wohl, weil so der Sinn ohne den ersten Teil dann verständlicher wird:

"Der Tag des Todes ist beßer we-
der der Tag der Geburtt:"

Ein gutes Gerücht bedeutet hier wohl so viel wie ein guter Ruf.
 
Zurück
Oben