Süß gegen Seuß - Übersetzungshilfe bitte!

Hallo Darf ich bitte um Hilfe bei der Übersetzung einiger Datensätze bitten?

http://www.archion.de/p/2957c71a43/ page 470, 471 (number 28) Anna Margaretha Seuß

http://www.archion.de/p/55d1162ee8/ page 474, 475 (number 53) Johan Süß

Ich sehe den Namen Johann Nikol Süß in beiden Aufzeichnungen erwähnt ... denke ich?

Ich suche Informationen zu Johann Georg Heinrich Süß. Sogar ein Hinweis von anderen Geschwistern.

Sind Süß und Seuß gleich? Ich sehe Stammbäume mit beiden Schreibweisen.

vielen dank für jede hilfe! Ich schätze Ihre Zeit.

Julie
 
Hallo,
es handelt sich um 2 verschiedene Familien.
Die Frauen sind unterschiedlich und auch der Wohnnort, einmal Schlegel und beim anderen Münchberg.
Süß und Seuß sind zwei verschiedene Familiennamen.
Die Kirchenbücher haben eine Register,
da kann man alle Taufen heinfach heraussuchen mit den Familien.

Viel Glück bei der Suche.

 
Danke vielmals! im Englischen wird mein Nachname oft als Seuss geschrieben, obwohl der richtige Name Suess (Süß) ist. Ich habe Stammbäume gefunden, die beide Schreibweisen enthalten. Daher frage ich mich, ob es sich um Varianten desselben Namens handelt.

Kannst du mir vielleicht eine Übersetzung für den Eintrag für Johann Süß sagen? Ich würde es wirklich schätzen! Die Person, die ich suche, ist Johann Georg Heinrich Süß. Seine Frau war Anna Elizabetha Rossner, geboren am 5. April 1830 in Meierhof. Ich habe den Eintrag für sie gefunden. Ich vermute, dass sein Geburtsdatum ungefähr 1830 sein muss, nicht weit von seiner Frau entfernt.


Entschuldigung für den Google-Übersetzer. Ich bin für jede Hilfe dankbar.

Julie
 
Hallo,
in Münchberg ist keine Hochzeit eines Johann Georg Heinrich Süß
zu finden.

Möglich er hat wo anders geeiratet oder er kommt wo anders her ?

Wo ist denn dieser verstorben ?

Bei seiner Frau steht kein Sterbe noch kein Heiratsdatum vermerkt, wie bei vielen anderen Einträgen.
Daher gehe davon aus das dies wo anders geheiratet hat und auch verstorben ist.

Sven
 
Hi Julie:

In American English (and I presume in Australian English as well) "eu" and "ue" are very often confused. But in German they are definitely distinct sounds, so these are indeed different names in German.

The baptismal entry you wanted can be translated as follows: "Johann Süß, 2nd child of master weaver Johann Nikol Süß of here (residence nr. 231) and his wife Elisabetha Margaretha, nee Schädel of here, born 29 February at 3 a.m., first baptised [at home] Monday 10 March and then rebaptised [or blessed by the minister] in church on Sunday the 16th of the same month. Godfather Johann Süß, second son of farmer Johann Adam Süß of Eiben [a hamlet near Münchberg]"

However, before you go looking through this churchbook for your Johann Georg Heinrich Süß, you should be aware that the coverage of Protestant Bavarian parishes in archion is by far not complete. The deanery [Dekanat] of Münchberg, for example, today has eleven parishes with fourteen churches, but the parish books for only seven of those parishes are online. As Sven just mentioned, neither the marriage record nor the death record for Elisabeth Rossner are in the Münchberg parish books, so it appears she was married somewhere else.

From your ancestry.com tree I gather that you have a birthdate for Johann Georg Heinrich Süß and Elisabeth Rossner's daughter Katharina. Where was Katharina born? Do you have that parish entry? That would be the place to look for the marriage record of Katharina's parents, which (given that this is the 19th century, when such parish records usually were very complete) would give you the birthplace and parentage of Johann Georg Heinrich. Only then does it make sense to look for Johann Georg Heinrich's baptismal entry (because he may actually have come from far away - in my own ancestry from this area and time period, the couple met while he was a journeyman shoemaker temporarily visiting her town to hone his craft).

--Carl-Henry
 
Vielen Dank für deine Hilfe. Catharina Regina Süß ist hier:

https://www.archion.de/en/viewer/?t...eId=17912003&zoom=9&degree=0&coords=2024,1352

Das ist meine urgrossmutter. in diesem Kirchenbuch sind auch andere Geschwister von Catharina Regina.

Ich habe auch eine Platte, die von einer Reihe von CDs stammt, auf der steht... Georg Heinrich Süß Bauer aus Straas und Anna Elizabetha Rossner aus Meierhof. Ich weiß, dass Catharina Regina Süß meine Urgroßmutter ist, weil ich eine Kopie der Heiratsurkunde (2. Frau) meines Großvaters Johann Georg Süß habe. Das heißt, er wurde am 28. Mai 1901 in Hof geboren...aber nicht Münchberg.

Thanks for your help Sven and Carl Henry, I appreciate it.
 
Hallo Julie:

Der Taufeintrag der Catharina Regina besagt, daß sie das sechste Kind der Eltern war.

Hier ist das fünfte Kind:

http://www.archion.de/p/c86f2252f6/

Johann Georg Süß, Sohn des Johann Heinrich Süß, Tagelöhner [day laborer] in Straas, und der Elisab. Catharina, geb. Roßner von Meyerhof, geboren 26. Oktober 1862. Taufpate war Joh. Georg Süß, lediger Dienstknecht in Helmbrechts, geboren von Großenau.

Großenau/Grossenau ist ein Dorf in der Gemeinde Zell im Fichtelgebirge, etwa 7 km südlich von Münchberg. Die Taufen 1813-1834 von Zell sind hier (leider ohne Register):

https://www.archion.de/de/viewer/?no_cache=1&type=churchRegister&uid=149369

Vielleicht ist die Geburt von Georg Heinrich Süß hier zu suchen?
 
Und hier ist er:

http://www.archion.de/p/f7130cd350/

Georg Heinrich Süß, geboren 29. März 1829 in Großenau (Landgericht Münchberg), Sohn des Joh. Nikol Süß, Bauer (geb. 19.12.1795), und der Anna Marg. geboren Schöpfin, von Mechlenreuth (Landgericht Münchberg), Taufpate Georg Heinrich Süß, Bauer u. Einwohner zu Kornbach [?], des Vaters Bruder.

In translation: Georg Heinrich Süß, born 29 March 1829 in Großenau (district Münchberg), son of farmer Johann Nikol Süß (born 19 December 1795) and Anna Margaretha nee Schöpf of Mechlenreuth (district Münchberg - this is about 5 kilometers north of Grossenau); godfather was Georg Heinrich Süß, farmer and resident of Kornbach [?], brother of the child's father.

Und hier ist der Konfirmationseintrag des Georg Heinrich Süß:

http://www.archion.de/p/dd4d7183c3/

Nr. 18 von 1842 [he was confirmed in 1842, proving that the Georg Heinrich Süß born in 1829 was still alive at that time and thus likely your Georg Heinrich Süß]
 
Translation of the marriage entry:

Georg Heinrich Süss (resident of house nr. 33 in Großenau), born 29 March 1829, trainee farmer in Großenau, legitimate son of farmer Nikel Süss there and his wife Margaretha nee Schöpf, and his bride [?] Anna Margaretha Rossner, born 5 April 1830, legitimate daughter of Adam Rossner, farmer in Meierhof, and his wife Rosina nee Weiss, after having had their banns read without contradiction both here and in Münchberg on the Sundays of Laetare, Judica, and Palmarum [i.e., the three Sundays before Easter], were married on Monday, 10 April 1854, in the church here by me, Rev. Fischer. Marriage witnesses were: Joh. Kenner [?] and Magdalena Schlegel, both from Meierhof. The [civil] marriage license had been issued by the royal district court in Münchberg 18 March 1854.
Note: the bride is mother of one child, which was legitimated by this marriage.
 
Die Taufen in Münchberg sind erst ab dem vierten Kind (1860) zu finden. Zu dieser Zeit lebte die Familie in Straas.

Die Taufen zwei und drei findet man in Stammbach. Die Familie lebte in Förstenreuth. Johann Georg Heinrich war dort Bauer und Wirt.

http://www.archion.de/p/9761445834/

In Stammbach wurde aber weder das erste Kind geboren, noch hat das Ehepaar dort geheiratet. Es lohnt vermutlich ein Blick in die weiteren Kirchenbücher der Umgebung ...
 
Ah, ich sehe gerade Geschwind hat schon Taufe und Heirat gefunden.

Also zuerst Großenau/Zell, dann Förstenreuth und dann Straas ...
 
Danke danke danke!!! in australien würden wir sagen, ihr seid "deadset legends !!" Das sind alles sehr nützliche Informationen. Ich bin so glücklich!! darf ich bitte noch eine frage stellen.

Mein Großvater Johann Georg süß wurde am 28. Mai 1901 geboren. Irgendwann zog er nach Augsburg - ich weiß nicht, ob als Erwachsener oder Kind. Catharina Regina Süß starb um 1915, ich weiß nicht, ob sie in Hof oder Augsburg gestorben ist (dies ist aus Familienerinnerungen und ist möglicherweise nicht 100-prozentig genau) Es gibt keinen Vater, mein Großvater war unehelich. Ich habe gelesen, dass manchmal der Vater im Geburtsregister erwähnt wird? Ist das korrekt?

Ich habe alle Aufzeichnungen durchgesehen, die ich in Hof und Münchberg finden kann, all diese Gebiete und ich kann nichts finden. aber vielleicht weiß ich nicht genug, um an den richtigen Stellen zu suchen. es wurde bereits erwähnt, dass die Kirchenbücher unvollständig sind. Meine Frage ist diese, wo und an wen kann ich mich wenden, um die Geburtsurkunde meines Großvaters zu finden? Und Catharinas Sterberegister?Ich würde gerne wissen, ob sie jemals verheiratet war und noch mehr Kinder hatte.

Julie
 
Hi Julie:

I will keep this in English, as it is somewhat easier for me to write and probably easier for you to read.

For the Dekanat [deanery] Hof, there are at present 24 parishes, but only 10 of those are on archion. In particular, the main parish for the city of Hof (St. Michaelis or St Michael's Church), which is where all baptisms in the city took place until 1926, is not online. According to a notice at http://genwiki.de/Hof, the church books for that city parish are not present in the archive of the Bavarian state church (which is the archive that sends on the digital images to archion), which implies that they are still at the local parish office. Thus, you would need to write to the parish office to ask them to look up whether they have Johann Georg's baptismal record. Their e-mail address is pfarramt.stmichaelis.hof@elkb.de (for the personnel of the parish office and their contact data, see also http://www.st-michaeliskirche-hof.de/mitarbeiter).

Beginning about 1875 civil registration of births, marriages, and deaths was also introduced in Germany. But unlike in Australia, where BDMs are registered and indexed at the state level, those in Germany are kept at local registry offices (called Standesamt). Standesamt records for some areas (for example northern Hesse, where a number of my ancestors are from) have been digitized and released on ancestry.com or on state archive websites, but I do not believe those in Bavaria are online. The e-mail for the Standesamt in Hof is standesamt@stadt-hof.de (for more contact info, see https://www.hof.de/hof/hof_deu/rathaus/fachbereich33.php). It is unclear to me how long it might take them to respond to you.

--Carl-Henry
 
Thank you so much for that advice! Hopefully I can get some answers.

I appreciate everyone's help more than I can ever express in words!
 
Zurück
Oben