Sterbeeintrag Wertheim 1587/88

Hallo Vera,
Danke für deine Lesehilfe. Ich war/bin mir nicht ganz sicher bezüglich der Schreibweise des Familiennamens. Ob Steinhäußer, Steinhäußer oder Stainhaüßer, würdest Du nochmal drüber schauen.Mir kommt es so vor alsob der damalige Schreiber immer Stain geschrieben hätte.
Würde mich freuen.

Grüße
Bernd
 
Hallo Bernd,

es wäre doch überhaupt nichts Ungewöhnliches, wenn dieser FN in unterschiedlichen Einträgen in diesem KB in unterschiedlicher Schreibweise auftritt, oder?

Aber zurück zu diesem ganz konkreten Eintrag:

wenn Du nicht unterstellst, daß es bagraben anstatt begraben heißt, dann kannst Du im direkten Vergleich mit der Schreibweise des Familiennamens wohl auch nicht annehmen, daß es Stain... anstatt Stein... heißt, nicht wahr?

Der 2. Wortteil dieses FN ist: ...häußer - ein "a" beläßt dieser Schreiber zum Teil oben nicht ganz geschlossen und ein "e" ist der Folgebuchstabe nach dem "h" nicht, so daß ...heüßer ausscheidet.

VG, Vera
 
Hallo Vera,
Danke für Deine ausführliche Beschreibung.
Hat mir weitergeholfen und zeigt mir das ich auch auf kleine Details achten sollte.

Grüße
Bernd
 
Zurück
Oben