Urphar Mischbuch 1836-1863

Hallo

I have found another Maria Magdalina Reuter

permalink http://www.archion.de/p/05201a68d8/

Baden: Landeskirchliches Archiv Karlsruhe > Urphar > Mischbuch 1836 - 1863

Could someone please transcribe & translate the baptism for Maria Magdalina Reuter * December 1840. N.14. bild 19.

Many thanks,
Elizabeth

Australia
 
Hi Elizabeth,

d. 13 Dec.: Im Jahre Christi Ein Tausend achthundert und vierzig
den Dreizehnten December Morgens um acht Uhr
wurde dem Bürger und ...? in Urphar
Heinrich Reiter von seiner Ehefrau Maria
Magdalena einer gebornen ...mann von da ein
Mädchen geboren und den fünfzehnten ejusdem
Nachmittag um zwei Uhr im Hauße getauft, wo-
bei ihm der Name
 
sorry, wrong key, hadn´t finished yet. The missing words in the first part are:
(Bürger und) Steinhauer (in Urphar Heinrich Reiter)
(Maria Magdalena einer gebornen) Zimmermann

wobei ihm der Name
(Im August 1862 nach Australien ausgewandert)
Maria Magdalena
gegeben wurde. Taufpathin ist: Maria Magdalena
Zimmermann von Urphar, des verstorbenen dasigen
Bürgers und Steinhauers Georg M...? und
seiner noch lebenden Ehefrau Eva einer gebornen
Zimmermann von da ehelich ledigen Tochter.
Gesetzliche Zeugen waren:
1. Schullehrer Jacob Gaffner/Haffner? in Urphar und
2. Bernhard Reiter, Bürger und Taglöhner allda.
Bettingen am 15. December 1840
T. des Evang. prot. Pfarramts
Daffing?/Datting?

In the year of Christ one thousand eight hundred and forty, on the 13th of December, at eight o´clock in the morning, was born to the citizen and quarryman in Urphar, Heinrich Reiter, and his wife Maria Magdalena née Zimmermann from there, a girl, which was baptized on the 15th of December of the same month, at two in the afternoon in the house, and which got the names Maria Magdalena. (Emigrated to Australia in 1862).
Godmother ist: Maria Magdalena Zimmermann from Urphar, legitimate and unmarried daughter of the late citizen and quarryman Georg M...? and his surviving wife Eva née Zimmermann.
Legal witnesses were:
1. School teacher Jacob Gaffner/Haffner? in Urphar and
2. Bernhard Reiter, citizen and day labourer there.
Bettingen, 15th of December 1840.

Regards,
Angelika
 
Hi Angelika,

Thank you. So good to hear from you and know you are well.

Maria Magdalena Reiter married Johannes Henkel 15 July 1863 in Australia.

Could you please transcribe/translate his birth, if you have time.

Johannes Henkel * 1 Mai 1820 Offenbach
permalink: http://www.archion.de/p/7abf3e84e2/ (bild 84)

Hessen-Nassau: Zentralarchiv der Evang. Kirche > Dekanat Offenbach > Offenbach luth. > Taufregister 1810-1826

Many thanks,

Elizabeth

Australia
 
Hi Elizabeth,
Im Jahr Christi Achtzehnhundert und Zwanzig den Ersten Mai
Nachmittags fünf Uhr wurde nach geschehener glaubhaften Anzeige
Johann Jacob Henkel, Corporal im ersten Bataillon des Regiments
Groß und Erbprinz dahier, von seiner Ehefrau Elisabetha, geborn
Tritsch, das zweite Kind geboren, der zweite Sohn, und den Siebenten
des nehmlichen Monats getauft, wo er den Namen: Johannes
erhielt.
Gevattern waren 1) Johann Taubert, Corporal im ersten Ba-
taillon des Regiments Groß und Erbprinz dahier. 2) Johann
Henkel, Gemeindsmann in Wallau abwesend. 3) Catharine,
des Sergeanten Trupp im ersten Bataillon des hier garni-
sonirenden Regiments Groß und Erbprinz, Ehefrau.
Welche gegenwärtiges Protocoll nebst dem Vater und mir,
dem Inspector und Ober..?, unterschrieben.
Johann Daubert Johann Henkel Catrina Trub

In the year of Christ, eighteen hundred and twenty, on the first of May, at 5 in the afternoon, according to a credible report (?), to Johann Jacob Henkel, Corporal in the local first Batallion of the regiment "Groß- und Erbprinz", and his wife Elisabetha née Tritsch, was born the second child, the second son, and baptized on the 7th of this same month, being given the name Johannes.
Godfathers and godmother were 1) Johann Taubert, Corporal in the local first Batallion of the regiment "Groß- und Erbprinz". 2) Johann Henkel, parishioner of Wallau absent. 3) Catharine, wife of Sergeant Trupp in the first batallion of the regiment "Groß- und Erbprinz" being garrisoned here.
Aforementioned as well as the father and myself, inspector and ...?, have signed this protocol.
Johann Daubert Johann Henkel Catrina Trub

Johannes´ elder brother Georg Christian was born December 27, 1817, baptized January 1, 1818 (image 52)and died February 21, 1883. His birth entry states that the mother Elisabetha Tritsch was from Bottenriedt (?) Butzbach.

Regards,
Angelika
 
Hi Angelika,

Thank you, wonderful information Johanness Henkel married Anna Margaretha Schmidt they came to Australia and Anna died in 1862 he then married Magdalena Reiter in 1863.

Thank you for the information about Georg Christian Henkel. I understand he had another brother Joseph Friedrich Henkel, I must confirm this, I will do some more research.

Take care of yourself,

Elizabeth

Australia

 
Hi Angelika,

Thank you, wonderful information Johanness Henkel married Anna Margaretha Schmidt they came to Australia and Anna died in 1862 he then married Magdalena Reiter in 1863.

Thank you for the information about Georg Christian Henkel. I understand he had another brother Joseph Friedrich Henkel, I must confirm this, I will do some more research.

Take care of yourself,

Elizabeth

Australia

 
Hi Angelika,

I have found the 1840 marriage of Heinrich Reiter and Magdalena Zimmerman.

Is it possible for you to transcribe/translate this image for me please.
If you have time.

Baden: Landeskirchliches Archiv Karlsruhe > Urphar > Mischbuch 1836 - 1863

Permalink: http://www.archion.de/p/ce72897d40/

Bild 70.

Many thanks,

Elizabeth

Australia
 
Hi Elizabeth,
Im Jahre Christi Ein Tausend achthundert vierzig den dreißig-
sten Juli vormittags Neun Uhr wurde gemäß ausge-
stellten Trauscheins vom Sechzehnten Juli desselben Jahrs
No. 9278 in der Kirche zu Urphar getraut:
Heinrich Reiter
neuangehender Bürger und Steinhauer zu Urphar, des
dasigen Bürgers und Taglöhners Bernhard Reiter
und dessen Ehefrau Salome einer gebornen Flegler
von da ehelichen Sohn mit
Magdalena Zimmermann
gleichfalls von Urphar, des verstorbenen dasigen Bürgers
und Schumachermeisters Christoph Zimmermann und
dessen noch lebender Ehefrau Maria Magdalena einer
gebornen Kuhn von da ehelichen Tochter.
Gesetzliche Zeugen waren:
1. Andreas Diehm und 2. Lorenz Enderß beide Bür-
ger und Bauern zu Lindelbach.
Bettingen am 30. Juli 1840
T. des Ev. prot. Pfarramt
Duffing

In the year of Christ one thousand eight hundred and forty, on the 30th of July, at nine a.m., in accordance with marriage certificate no. 9278 issued on the 16th of July of the same year, were married at Urphar church: Heinrich Reiter, citizen to be and quarryman at Urphar, legitimate son of the local citizen and day labourer Bernhard Reiter and his wife Salome née Flegler from here, with Magdalena Zimmermann, also from Urphar, legitimate daughter of the late citizen and master shoemaker Christoph Zimmermann and his still living wife Maria Magdalena née Kuhn from here.
Legal witnesses were 1. Andreas Diehm and 2. Lorenz Enderß, both citizens and farmers of Lindelbach.

Regards,
Angelika
 
Hi Angelika,

Thank you, wonderful I am so grateful for your help. I spend hours trawling through records on Archion and always hope I find the correct images.

Take care,

Regards,

Elizabeth

Australia
 
Hi Angelika,

I think I have found a record of Johannes Heinrich Reiter/Reuter and the death in 1832 of his father Bernhard Reuter. I hope this is the family.

Is it possible for you the check this image for me please, if correct could you please transcribe/translate.

Baden: Landeskirchliches Archiv Karlsruhe > Urphar > Mischbuch Juli 1811 - 1835

Permalink: http://www.archion.de/p/908ea0432a/

Bild 3 no.7 Death of Bernard birth? of Johannes Heinrich Reuter also recorded as Reiter.

Many thanks,

Elizabeth

Australia
 
Hi Elizabeth,
Yes, that´s the birth entry of your Johann Heinrich Reiter. In his death entry of 1852, March 3rd, his wife Magdalena Zimmermann is mentioned as well.
The father Johann Bernhard Reuter died in 1853 (image 121 no. 2). The mother Maria Salome Reuter née Flegler died in 1843 (no. 2, image 109)
I also found the death entry of Maria Magdalena Zimmermann née Kuhn. It´s no. 1 in 1856 (image 126).
I´ll send you transcriptions later.
Angelika
 
Hi Angelika,

This is wonderful news, thank you so much, I will search for the images and download them.

There is no hurry I appreciate every piece of information you send, no matter how long it takes,just whenever you have time.

Because of the virus all people over 80 years old are requested not to leave our houses, I spend many hours catching up on everything that has been neglected in my home over the years.

Daylight saving ended last night, I will look forward to hearing from later.

Take care,

Elizabeth,

Australia
 
Hi Elizabeth,
Den 14ten Julii, früh um 1 Uhr, wurde
zu Urphar ein Knabe geboren, denselben
Tag, Nachmittag um 1 Uhr, in der Kirche ge-
tauft und Johann Heinrich genannt. Der
Vater ist Bernhardt Reuter, Gemeinds-
mann daselbst; die Mutter: Salome, ge-
borne Fleglerinn. Taufpathe ist Johann
Heinrich Schärger (?), Schuhmachermeister in
Remlingen. Als Zeugen waren zugegen
Adam Diehm, Gemeindsmann, und Christoph
Zimmermann, Schuhmachermeister zu Urphar.
Bettingen, den 14ten Julii, 1812.

On the 14th of July, at 1 a.m., a boy was born in Urphar, and baptized in church that same day, at 1 in the afternoon, and named Johann Heinrich.
The father is Bernhardt Reuter, local parishioner; the mother: Salome née Fleglerinn. Godfather is Johann Heinrich Schärger (?), master shoemaker in Remlingen. As witnesses, Adam Diehm, parishioner, and Christoph Zimmermann, master shoemaker at Urphar, were present.
Bettingen, 14th July, 1812

And in the margin, you can see that Johann Heinrich Reuter died in 1852, on 3rd March. So here´s his death entry:

d. 3 März: Im Jahre Christi Ein tausend acht hundert zwei und fünfzig, den dritten
März, Morgens fünf Uhr, ist zu Urphar gestorben und den fünften März
beerdigt worden: Johann Heinrich Reuter, Bürger und Steinhauer
daselbst, neun und dreißig Jahre, sieben Monate, neunzehn Tage alt,
ein ehelicher Sohn des dortigen Bürgers und Taglöhners Bernhard
Reuter, und dessen verstorbener Ehefrau Salome, geb. Flegler
von da. Seine Wittwe heißt: Magdalena, geb. Zimmermann von
da. Zeugen der Beerdigung waren: Christoph Wagner und Johan-
nes Diehm, Bürger und Bauern daselbst. Bettingen den 5 März
1852.

March 3rd: In the year of Christ, one thousand eight hundred and fifty two, March 3rd, at 5 a.m., died at Urphar and was buried on the 5th of March: Johann Heinrich Reuter, local citizen and quarryman, thirty nine years, seven months and nineteen days old, legitimate son of local citizen and day labourer Bernhard Reuter and his late wife Salome née Flegler, also from here. His widow is: Magdalena née Zimmermann from here. Witnesses at the burial were: Christoph Wagner and Johannes Diehm, local citizens and farmers. Bettingen, March 3rd, 1852.

Regards,
Angelika
 
Hi Elizabeth,
I just found the marriage of Bernhard Reuter and Salome in 1805 (image 79):

Den 26ten Februar. 1805 wurden in oeffentl. (?) Kirche, nach vorher
gegangener 3maliger Proclamation, copulirt, der ehrbare Jggesell
Bernhardt Reuter, Georg Reuters, ehemal. Gemeinsmanns (?)auf
dem Haselberg, dermalen aber wohnhaft in ...?, ehel. Sohn; -
und Frau Salome Diehmin, weyl. Caspar Diehms, Gemeinsmanns und
Schneidermeisters in Urphar hinterlassene Wittwe, eine geborne
Fleglerin.

On February 26th, 1805, after having been proclaimed three times, were married publicly (?) in church the honourable bachelor Bernhardt Reuter, legitimate son of Georg Reuter, former parishioner on Haselberg, now, however, living in ...?; and Mrs. Salome Diehmin, née Flegler, surviving widow of late Caspar Diehm, parishioner and master tailor in Urphar.

Salome´s first marriage was only one year earlier, on 7th February, 1804 (same page):
Den 7ten Februar wurden in oeffentl. Kirche ...? copulirt:
II) Der ehrbare Jggesell, Caspar Diehm, Schneidermeister, weyl.
Caspar Diehms, Gemeinsmanns in Dertingen, hinterlassener
ehel. Sohn; und Salome Fleglerin, Michael Fleglers, Gemeinsmanns
ehel. Tochter. NB Die Braut hatte ein unehel. Kind vorher von einem
andern.

On February 7th were married publicly ...? in church:
II) The honourable bachelor, Caspar Diehm, master tailor, surviving legitimate son of late Caspar Diehm, parishioner in Dertingen; and Salome Fleglerin, legitimate daughter of Michael Flegler, parishioner. NB The bride has had an illegitimate child with another man.

Angelika
 
Hi Angelika,

Could you please tell me if the following record relates to Anna Maria Reiter/Reuter * 28 July1844 Urphar.(I have her birth)

Anna Maria Maier is the younger sister of Maria Magdalena Reiter. Anna Maria married Johann Andreas Maier 1863 in Urphar they had a son Valentin * 1864 and a daughter in 1867.

Baden: Landeskirchliches Archiv Karlsruhe > Urphar > Mischbuch 1836 - 1863

http://www.archion.de/p/6bc0433d54/ Bild 33 no.5.

There is no hurry to look at this image. I am just trying to research these family connections, it is difficult for read the script.

Thank you ever so much for your help.

Happy Easter,

Elizabeth

Australia
 
Hi Elizabeth,
This Anna Maria certainly isn´t the one who married Johann Andreas Maier because she died December 15, 1847 (image 115).
Regards, and happy Easter to you, too,
Angelika
 
Hi Angelika,

Thank you, I will look at Mischbuch 1864- Juni1962, when Archion has these digital images available.

I am delighted with all the help you have given me.

Take care,

Elizabeth

Australia
 
Zurück
Oben