1732 Heirat - Harzgerode


Hallo. Ich suche Hilfe bei der Übersetzung von Eintrag # 4: Emanuel Andreas Heinrich x Augusta Wilhelmina ???? Ich danke Ihnen für jede Hilfe.

Mit freundlichen Grüßen,

Ellen (USA)
 
1732.
IV.
Brautigam
Mstr Emanuel Andreas Heinrich, Bürger und
Weißbecker, Herrn Johann Barthol⟨omaeus⟩ Heinrichs Bür-
gers und Gemeinen Vorstehers und Sophia Marga-
retha Königin ehe⟨liche⟩r Sohn aet:⟨atis⟩ 27 an:⟨norum⟩ Rel:⟨igionis⟩ reform:
Braut.
Jgfr Augusta Wilhelmina Kühnen, Herrn Joachim
Friederich Kühnen, Procuratoris und Dorothea
Maria Voigts ehe⟨liche⟩ Tochter. aet: 26? an: rel: reform:
nach dreymahliger proclamation den 20 ten Jan: durch mich
copuliret.
 
Nur zur Ergänzung: der Familienname der Mutter des Bräutigams (groom's mother) ist König!! - ....not to be "interpreted" as Königin = queen!!
 
Vielen Dank an Sie beide! Ich habe diese zusätzlichen Einträge gefunden. Ich habe gerade eine Übersetzung der Heinrich x Koenig Ehe angefordert. Ich bin immer dankbar für die Hilfe!

Mit freundlichen Grüßen,

Ellen (USA)
 
https://www.archion.de/p/a83561d35e/ und schnell zum Schluß die Hochzeit der Eltern.
Joh. Bartholm. Heinrich und Sophia Margareta König
Anno 1701. Getraute
CCXXXII (Nr. 232)
_ Joh. Bartholm. Heinrich aet.⟨atis⟩ 24. Jahr
ehel. Sohn
Mr: Gregorij Heinrichs Bürgers Maurers und Gemeinevorstehers
Seel.
Cath.⟨arina⟩ Sabina Briedenhahns(**)
Braütigam

J.⟨⟩ungfer Sophia Margareta Königes aet.⟨atis⟩ 21. Jahr.
ehel. Tochter
Joh. Christoph Königes
Elisabeth Eckenbergerin
Braut

haben Verlobnüß gehalten Dom.⟨inica⟩ Cantate (24. April 1701) dieses Jahres
Testes H⟨er⟩r Andres Werckmeyster, Kirchschreyber (*),(**)
Mr. (Meister) Andres John
Mr. Friederich Zabel
Sind 3. mahl proclamiret. und den 15 ten 9br.⟨is⟩ durch Mich
Copuliret beyde Reformirt

(*) vgl. hier: https://www.archion.de/p/01a1611d7f/ —> George Kästners
(**) vgl. hier: https://www.archion.de/p/0c011fe29f/
 
Zurück
Oben