Liebe Mitforschende,
ich benötige Hilfe bei der Interpretation eines lateinischen Eintrags mit Abkürzung. In einem Traueintrag fand ich folgende Formulierung:
"in der Stille copuliert, aber ob antic. con cubitum nicht proclamiert"
Könnte bitte jemand prüfen ob er diesen Ausdruck in das Deutsche übertragen bzw. den Sinn aufzeigen kann? Vielen Dank im Voraus.
ich benötige Hilfe bei der Interpretation eines lateinischen Eintrags mit Abkürzung. In einem Traueintrag fand ich folgende Formulierung:
"in der Stille copuliert, aber ob antic. con cubitum nicht proclamiert"
Könnte bitte jemand prüfen ob er diesen Ausdruck in das Deutsche übertragen bzw. den Sinn aufzeigen kann? Vielen Dank im Voraus.