Lesehilfe für Taufeintrag aus 1824 erbeten

Liebe Mitforschende,
ich bitte um Lesehilfe für einen Taufeintrag aus 1824. Ich benötige nur Unterstützung bei der Übertragung der Paten. Folgendes konnte ich lesen:

1. Mstr. Joh. ... Anton Fichtel, hies. Bürg. u. Tischler 2. Frau ... Elisabetha
Füchsel, Georg Friedrich Wilh. Fichtels , hies. ... u. Fuhrmanns Ehefrau 3. Mstr. Johann
David Andreas ... hies. ... Schuhmacher u. Oeconom

Die betroffene Person um die es sich handelt ist Müller Andreas Anton Wilhelm.
Die bibliographischen Angaben sind. Kirchenbuch Ilmenau Taufen 1817-1836 S. 145 Bild 97.
Hier der Permalink: https://www.archion.de/p/a2a550b57d/

Könnte bitte jemand versuchen ob er den mit ... gekennzeichneten Worte noch übertragen kann? Vielen Dank.
 
zu 1: Wendel, Bürger und Tischer (ohne l)
zu 2: Regine, der Mann heißt auch Füchsel, nicht Fichtel, hies. B.(ürgers)....
zu 3: Blähß (?), hies. B.(ürger)...

wäre mein Versuch
 
@Helgamunko

Tipp als Hilfestellung für "unleserliche" Namen:

Wenn vorhanden ein Register im/zum Kirchenbuch nutzen, wie z.B. hier bzgl. der 3. Patin - dann ist die Lösung ohne langwieriges Suchen oft nahe....

 
Zurück
Oben