Lesehilfe zu Traueintrag

Hallo,

könnte mir bitte jemand bei diesem Traueintrag (rechts unten) behilflich sein? Hierbei geht es mir um die Braut. Das kann ich nicht wirklich lesen. Was beim Bräutigam steht, kann ich lesen. Ebenso die Zeugen. Das kann ich auch lesen.

Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe.

Freundliche Grüße
 
Die Tugentsame Jungfraw Maria, des Christoph Guempffels von Schlucken
anitzo Pachtmanns in H. Friedrich Schönlebens Gutte zu Sanct
Michael, Eheleibliche Tochter.

Schlucken: vielleicht Schluckenau/Šluknov in Tschechien
 
Eine Frage hätte ich noch. Wo könnte ich die KB von Schlickenau/ Sluknov finden. Denn ich habe mal in den Traubüchern nach der Ehe des Vaters der Braut in Erbisdorf geschaut. Entweder haben die vor 1636 geheiratet (da gibt es keine KB in Erbisdorf) oder aber woanders. Und da eben in Schluckenau, wenn das Schlucken darauf bezogen ist. Die Mutter der Braut habe ich gefunden. Über das Bestattungsbuch. Allerdings ohne Mädchenname.
 
Schluckenau war katholisch, eine lutherische Gemeinde gab es nicht.
Korrektur:

Es könnte sein, dass es vor dem 30jährigen Krieg auch evangelische Bürger in Schluckenau gab. Die Gegend wurde aber bereits während des 30jährigen Krieges zwangsweise rekatholisiert. Wo diese protestantischen Bürger zur Kirche gingen, habe ich bisher nicht herausfinden können. Protestantische Kirchenbücher direkt aus Schluckenau aus dieser Zeit sind nicht bekannt. Die protestantischen Bürger gingen in Folge der Rekatholisierung oft als Exulanten nach Sachsen oder Schlesien. Vielleicht löhnt es sich deshalb, auch in den Kirchenbüchern der sächsischen Nachbarorte - soweit noch vorhanden- zu suchen.
Erst ab 1781 war es nach dem Toleranzpatent von Kaiser Joseph II. wieder möglich, evangelische Gemeinden zu gründen, allerdings mit starken Einschränkungen. Diese Gemeinden umfassten daher große räumliche Gebiete.
 
Vielen Dank für die Erklärung. Ein Zweig meiner Familie kommt aus Pladen. Und da sie evangelisch waren, wurden sie vertrieben. Zumindest mein Großvater in 14. Generation. Und in dessen Traueintrag (Nr. 5) stand drin, dass dessen Vater noch in Pladen (oder Ploden) lebt. Wenn ich das richtig gelesen habe. Dazu habe ich aber noch nichts gefunden, um weiter zurück zu forschen.
 
Auch aus Pladen sind wohl nur katholische Kirchenbücher bekannt:

ab 1685 Pfarrei Zihle, Archiv Pilsen
ab 1784 Pfarrei Malmerice, Archiv Leitmeritz
 
Zurück
Oben