Hinsichtlich des Geburtseintrags von Johann Nicolaus Scharmann benötige ich etwas Lesehilfe:
Die 25. Aprilis anno 1694 ist in dieses
Mittwochs
Kirchenbuch Von… der Heiligen Tauff
Andrae Scharmanns Söhnlein Johann
Nicolaus durch Clas Jacobi Sohn
Hans Niclas und folgendt in das
Buch des …nß eingeschrieben worden.
… … baptizati … … … et …
Ich gehe davon aus, dass der darüberstehende Absatz (unter dem Titel INIC, ich vermute, das heißt übersetzt Im Namen Jesu Christi) mit diesem Geburtseintrag nichts zu tun hat (sonst wäre ich für die Übersetzung ebenfalls dankbar); scheinbar in Lateinisch gehalten, hat er wohl nur etwas mit dem Wechsel des Pfarrherrn in diesem Jahr 1694 zu tun. Gleiches könnte auch für den letzten Satz gelten, den ich gerne „entziffert“ hätte. Es könnte auch der Hinweis sein, dass es sich um die erste Taufe des neuen Pfarrherrn in diesem Kirchspiel handelt …
Ansonsten kann ich nur das im vorletzten Satz bezeichnete „Buch des …“ nicht lesen.
Vielen Dank für die Hilfe schon jetzt!
P.S.: Die Einfügung "Mittwochs" soll wohl der (zutreffende) Wochentag sein, eingefügt nach "Aprilis"; die Streichung nach dem Wort "Von" ist m.E. nicht von Belang und hat damit nichts zu tun.
Die 25. Aprilis anno 1694 ist in dieses
Mittwochs
Kirchenbuch Von… der Heiligen Tauff
Andrae Scharmanns Söhnlein Johann
Nicolaus durch Clas Jacobi Sohn
Hans Niclas und folgendt in das
Buch des …nß eingeschrieben worden.
… … baptizati … … … et …
Ich gehe davon aus, dass der darüberstehende Absatz (unter dem Titel INIC, ich vermute, das heißt übersetzt Im Namen Jesu Christi) mit diesem Geburtseintrag nichts zu tun hat (sonst wäre ich für die Übersetzung ebenfalls dankbar); scheinbar in Lateinisch gehalten, hat er wohl nur etwas mit dem Wechsel des Pfarrherrn in diesem Jahr 1694 zu tun. Gleiches könnte auch für den letzten Satz gelten, den ich gerne „entziffert“ hätte. Es könnte auch der Hinweis sein, dass es sich um die erste Taufe des neuen Pfarrherrn in diesem Kirchspiel handelt …
Ansonsten kann ich nur das im vorletzten Satz bezeichnete „Buch des …“ nicht lesen.
Vielen Dank für die Hilfe schon jetzt!
P.S.: Die Einfügung "Mittwochs" soll wohl der (zutreffende) Wochentag sein, eingefügt nach "Aprilis"; die Streichung nach dem Wort "Von" ist m.E. nicht von Belang und hat damit nichts zu tun.
Viewer
www.archion.de