Lese- und Übersetzungshilfe (Latein) erbeten


Ich meine hier zu lesen:

- d. 23. ejusd: Johann Paul Altens N. filia quam suscepit
An. Catharina Johann Helffenbeins ib. nata maj. Anna Catharina

Kann es sein, dass hier (am 23. Januar 1728) Johann Paul Alts Tochter in N(ösberts) getauft wurde, die Taufpatin Anna Catharina, Johann Helffenbeins Ehefrau von dort war und das Kind Anna Catharina genannt wurde? (Der Formulierung nach müsste das Kind dann wohl ehelich und eine geborene Alt sein.)

Vielen Dank für die Bemühungen!
 
Frei übersetzt
- d. 23. ejusd: Johann Paul Altens N(ösberts) Tochter welche genannt
An. Catharina nach Johann Helffenbeins daselbst 1* Tochter Anna Catharina
 
Zurück
Oben