Cello Romuald,
I'm not good in reading headstones. Here is what I can read:
Hier ruhen in
dem Herrn unse-
re Lieben Vater
Adam Hauser ge-
storb. d. 27. März
1909 im Alter von 72 J
Peter Hauser ge-
storb. d. 28. Febr. 1900(?)
im Alt. von 21 Jahr
Christian gebor. [ends here]
Here rest in
the Lord our
beloved father
Adam Hauser de-
ceased March 27th
1909 at 72 y[ears]
Peter Hauser de-
ceased Febr. 28 1900(?)
at 21 years
Christian born [ends here]
Good evening
Could I please get some more help regarding what is written in subject tombstone in its last bottom line, link:
drive.google.com
I have some mixed feelings or doubts about the transcription of the last line on the gravestone.
If it is as kindly transcribed above, ie:
1. Christian gebor. [ends here].
What does this information mean, that the deceased was born a Christian? The cemetery was exclusively for the Christian religion, i.e. Evang. I have never come across such a statement in a Christian cemetery.
2. Alternative reading is:
Christina gebor. [ends here].
or
Christina gehor. [ends here].
If it is Christina, assuming a female person, questions are:
- Why does the description of Christina's death? end with only one line?
- On the same gravestone above there are 2 cases for the deceased Adam and Peter who are described by the time they >gestorb< not by the time they >gebor. or geboren< ?
Now I know that deceased Adam Hauser had children, with names in between: Peter and Christina.
Christina was *13-02-1873 and died after 1940, she married Henryk Hauser *1857.
My speculations are, most likely:
Christina's name in just the last line indicates her as the founder of this memorial on the gravestone?
Then what does it mean: >Christina gebor.< or >Christina gehor.<?
I believe it should be rather common usual phrase met on tombstones at the beginning of XX century.
Does anyone have a good explanation or speculation for my confusion, please?
Many thanks, Romuald Miller