Jacob Mayer - Unterensingen

Dear Members,
I am helping a friend tracing her ancestors. She is a direct descendant of a Jacob Mayer born around 1817-1818 in Unterensingen. He married in the US in 1846, so he should have emigrated prior to that date. Unfortunately, no records in the US mention the names of his parents.
Any help would be appreciated.
Thank you.
Patrizia
 
Hallo,
einen Jacob Mayer mit einer Taufe um 1817 oder 1818 gibt es im Kirchenbuch nicht.

Aber diesen:

http://www.archion.de/p/e216a3c129/

Eventuell gibt es eine Altersangabe bei seiner Heirat oder bei seinen Sterbeeintrag.

Ob es der gesuchte ist kann man so aber nicht sicher beantworten.

Sven
 
In addition to Sven,

how old is Jacob Mayer either in 1846 at his marriage or at the time of his death in the U.S.?

You know that you need to buy a so-called passport at Archion in order to view available church register images (like the one in Sven's link), right?

Regards, Vera
 
Danke Sven. Mir ist bewusst, wie schwierig es ist, das dokument mit so wenigen informationen zu finden (automatic translation, I hope it is right!).

Thank you Vera. Yes, I just purchased a month subscription, so I was able to view Sven's record.

All I know is that Jacob was a butcher (if this can be of any help) and was 42 years old at the time he died in 1859.

Best,
Patrizia

 
Hallo,
die Altersangaben stimmen nicht immer ganz genau, zumal derjenige ja in Amerika verstorben ist.
Was steht denn bei seiner Hochzeit drin ? Woher kommt die Frau.

Gibt es keine Aufzeichnungen mit welchen Schiff er nach Amerika ging ?

Der Familienname Mayer gibt es leider oft, das wird wirklich schwierig.

Die Familienregister fehlen noch für diese Zeit, dort ist öfter mals vermerkt, wenn jemand ausgewandert ist.

Sven
 
Hallo Sven,

Yes, I know that dates and ages can be tricky when it comes to immigration. Even last names were often written differently from the original ones.
Indeed Mayer is a very common last name!

I searched through the only Family Register available Family register 1808-1851 volume 10 and found some Mayer households, but none of them had a Jacob born around 1817-1818. They were either in the 1700s or later.

Jacob married in 1846 in New Orleans to a woman named Catherine Klein, native of Gundershoffen, Alsace.

My friend does not have a marriage certificate for them. She was only able to obtain a recordation of the marriage, which does not mention the age of the spouses nor the names of their parents. But I was able to trace the ancestry of the woman because she had other relatives.

As for the immigration records, I have found two, both in 1840.

One vessel "Brig Vesta", from Bremen to New York, lists a Jacob Mayer age 24, butcher, from Germany.

The other one, "Ship Charles" from Le Havre to New Orleans, listing a Jacob Mayer, 23, from Bavaria, apperantly a farmer.

Patrizia


Hallo,
die Altersangaben stimmen nicht immer ganz genau, zumal derjenige ja in Amerika verstorben ist.
Was steht denn bei seiner Hochzeit drin ? Woher kommt die Frau.

Gibt es keine Aufzeichnungen mit welchen Schiff er nach Amerika ging ?

Der Familienname Mayer gibt es leider oft, das wird wirklich schwierig.

Die Familienregister fehlen noch für diese Zeit, dort ist öfter mals vermerkt, wenn jemand ausgewandert ist.

Sven
 
Hallo,
ist eine wirkliche schwierige Sache.
Die Herkunft kann auch sein letzter Wohnort sein, geboren kann er ja wo ganz anders.
Andere Möglichkeit des dieser unehelich geboren wurde, und erst später den Nachnamen seines Vaters erhalten hat.
Das müßte man alles durchsehen ob so ein Eintrag zu finden ist.
Andere Möglichkeit ist ein Schreibfehler des Familiennamens, er könnte auch Obermeyer geheissen haben oder auch so.

Die Verlinkte Person ist es aber sicher nicht diese starb vor Ort und nicht in Amerika.

Eventuell haben andere Forumsnutzer noch eine Lösung dafür.

In den Familienregistern gibt es aber vor Ort eine Metgerfamilie Maier, eventuell hier ein Lösungsansatz.

Liebe Grüße

Sven
 
Patrizia,

what made you think / certain that Unterensingen is his place of origin?
Just a guess or proven by source xyz?

Which religious belief did this couple and their offspring have in the U. S. - Evangelical / Lutheran or Roman Catholic?

Because this name combination this so very common, it‘s like looking for the needle in the haystack.

Regards, Vera

 
Danke Sven, dass du versucht hast mir zu helfen.

Liebe Grüße
Patrizia


Hallo,
ist eine wirkliche schwierige Sache.
Die Herkunft kann auch sein letzter Wohnort sein, geboren kann er ja wo ganz anders.
Andere Möglichkeit des dieser unehelich geboren wurde, und erst später den Nachnamen seines Vaters erhalten hat.
Das müßte man alles durchsehen ob so ein Eintrag zu finden ist.
Andere Möglichkeit ist ein Schreibfehler des Familiennamens, er könnte auch Obermeyer geheissen haben oder auch so.

Die Verlinkte Person ist es aber sicher nicht diese starb vor Ort und nicht in Amerika.

Eventuell haben andere Forumsnutzer noch eine Lösung dafür.

In den Familienregistern gibt es aber vor Ort eine Metgerfamilie Maier, eventuell hier ein Lösungsansatz.

Liebe Grüße

Sven
 
Vera,

The birth place of Jacob Mayer is clearly stated in the birth certificate of his son in the US... a native of Unterrinsingen, Kingdom of Wurttemberg

As for the religious belief, it is not very clear. The records found so far are vital and not church ones. So my friend does not know if they were affiliated (so to speak) to any church in particular. They could have been seculiar. There is also the assumption that they could have had a Jewish ancestry.

Best,
Patrizia


Patrizia,

what made you think / certain that Unterensingen is his place of origin?
Just a guess or proven by source xyz?

Which religious belief did this couple and their offspring have in the U. S. - Evangelical / Lutheran or Roman Catholic?

Because this name combination this so very common, it‘s like looking for the needle in the haystack.

Regards, Vera
 
Benny und Sven,

Meine Freundin und ich möchten unserer tiefsten Dankbarkeit Ausdruck verleihen. Sie waren sehr hilfreich.

Wir wussten nicht von der Existenz einer anderen Stadt mit einem ähnlichen Namen.

Es sieht so aus, als wäre das der Jacob Mayer, nach dem wir gesucht haben.

Ich danke Ihnen vielmals.

Patrizia

ps: I hope the automatic translator did not turn my message into something weird.
 
Sven,

Ja, ich sah, dass der ganze Familienhaushalt angegeben ist. Wertvolle Informationen, ich kann nach mehr suchen.

Darf ich um Ihre Hilfe bitten, da die Handschrift schwer zu lesen ist? Was sagt sie über die Eltern und Großeltern? Können Sie Vor- und Nachnamen, Besetzung(?), verschiedene Städte (?)...alles angeben.

Das würde ich sehr zu schätzen wissen.

Patrizia


Hallo,
ja die Übersetzung passt.

Sie finden alle Geschwister Eltern und Großeltern im Familienregister.

Sven
 
Back to English, sorry

Did I manage to get most of the information right from the Family Register? I can't read a few things... http://www.archion.de/p/0f84d4a218/

Parents
Friederich Maier (I can't understand the words under his name)
b.18 Jan 1775 in Neckarweihingen - d.2 Nov 1851 in Unterriexingen

married on 4 May 1802 in Unterriexingen

Margaretha
b.28 May 1781 and d.15 Feb 1846 in Unterriexingen

Paternal Grandparents
Jacob Maier (already dead?)- farmer?
what in Offenburg? - what in Neckarweihingen?

Dorothea - nee ...nachname? (dead or alive?)

Maternal Grandparents
Christof Meeroth ? (dead or alive?) - can't read the other words

Margaretha - nee ...nachname? (dead or alive?)

Siblings
Jacob Friedrich (M)
Johan Michael (M)
Friederiche Christian or Friedericha Christina? (M or F?)
Georg Christian (M)
Jacob (M)
Catharina (F) - what does it say about her marriage?
Gottfried (M)
??? (F)
Jacob or Jakob (M)
??? (F)
Gottliebin (F)
Gottlob (M)

Which church is this?

Vielen Dank!

Patrizia
 
Hallo Patrizia

I'll try to translate...:

Parents
Friederich Mayer
B. u. Weingt. Gemeinde
pfleger (Bürger und Weingärtner / Citizen and vine dresser, treasurer)

b.18 Jan 1775 in Neckarweihingen s. Todtenregister (source of birtplace see death records)- d.2 Nov 1851 hier (here/ in Unterriexingen)

married on 4 May 1802 in Unterriexingen

Eva Margaretha
ev. (Evangelisch)
b.28 May 1781 and d.15 Feb 1846 in Unterriexingen

Paternal Grandparents
weil: (weiland/deceased) Jacob Maier
B.u.Bauer (Bürger und Bauer/Citizen and farmer) in Nekkarweihingen
+ (Died) in Offenburg(?)

Weil. (weiland/deceased) Dorothea, geb.(nee) Ledererin (feminine form of Lederer)

Maternal Grandparents
Weil. Xstof (Christof) Meeroth (deceased)
B. u. Weingt. (Bürger und Weingärtner / Citizen and vine dresser)

Margretha geb. (nee) Schrammin (feminine form of Schramm)(alive)

Children of Friedrich Mayer and Eva Margretha
Jacob Friedrich (M)
Johan Michael (M)
Friederike Christina? (M)
Georg Christian (M)
Jacob (M)
Catharina (F) - (married) 25. Jan 1831, nach (to//lives now in) Ensingen bei (near) Vaihingen
Gottfried (M) Amerika (emigrated)
Beate (F)
Jakob (M) Amerika (emigrated)
Beate (F)
Gottliebin (F)
Gottlob (M)

Which church is this? >> protestant

Gruß,
Michael
 
Hallo Michael,

Thank you so much for your help and for filling in the missing parts. Much appreciated.

Little by little I am starting to get a grasp of the handwriting and the more common terms used, but I still have a long way to go. I studied German over 40 years ago... but old German handwriting is a whole different story!

Viele Grüße,

Patrizia

Hallo Patrizia

I'll try to translate...:

Parents
Friederich Mayer
B. u. Weingt. Gemeinde
pfleger (Bürger und Weingärtner / Citizen and vine dresser, treasurer)

b.18 Jan 1775 in Neckarweihingen s. Todtenregister (source of birtplace see death records)- d.2 Nov 1851 hier (here/ in Unterriexingen)

married on 4 May 1802 in Unterriexingen

Eva Margaretha
ev. (Evangelisch)
b.28 May 1781 and d.15 Feb 1846 in Unterriexingen

Paternal Grandparents
weil: (weiland/deceased) Jacob Maier
B.u.Bauer (Bürger und Bauer/Citizen and farmer) in Nekkarweihingen
+ (Died) in Offenburg(?)

Weil. (weiland/deceased) Dorothea, geb.(nee) Ledererin (feminine form of Lederer)

Maternal Grandparents
Weil. Xstof (Christof) Meeroth (deceased)
B. u. Weingt. (Bürger und Weingärtner / Citizen and vine dresser)

Margretha geb. (nee) Schrammin (feminine form of Schramm)(alive)

Children of Friedrich Mayer and Eva Margretha
Jacob Friedrich (M)
Johan Michael (M)
Friederike Christina? (M)
Georg Christian (M)
Jacob (M)
Catharina (F) - (married) 25. Jan 1831, nach (to//lives now in) Ensingen bei (near) Vaihingen
Gottfried (M) Amerika (emigrated)
Beate (F)
Jakob (M) Amerika (emigrated)
Beate (F)
Gottliebin (F)
Gottlob (M)

Which church is this? >> protestant

Gruß,
Michael
 
Zurück
Oben